קורות חיים באנגלית – כך תעשו זאת נכון

כתיבת קורות חיים בעברית היא מלאכה שלרבים היא פשוטה. ישנה תבנית קבועה, וניתן אפילו להעתיק קורות חיים של אדם אחר, למחוק את הפרטים שלו ובקלות להתחיל למלא את הפרטים והנתונים שלכם בקורות החיים.

אבל כתיבת קורות חיים באנגלית היא קצת יותר מסובכת, וזאת משום שהיא שונה מכתיבת קורות חיים בעברית, ומי שירצה להגיש את קורות חייו למשרה בחו"ל או למשרה שדורשת קורות חיים באנגלית – יצטרך לדעת את החוקיות של כתיבת קורות חיים מסוג זה כפי שתמצאו באתר אולג'ובס.

אז איך כותבים קורות חיים באנגלית? או במילים אחרות כתיבת CV

כתיבת קורות חיים בשפה האנגלית, כפי שהזכרנו, האי בעלת כללים אחרים מאשר כתיבתם בעברית. המבנה למשל, שונה מכתיבת קורות חיים בשפה העברית. לדוגמא: באנגלית מקובל לצרף את תמונת המועמד לקורות החיים, בארץ לא מקובל לעשות כן (למרות שכיום בזכות הרשתות החבריות ניתן לראות במהרה את המועמד, את פניו, את חבריו ואפילו לחקור את כל חייו!) אבל זה נושא שונה לגמרי.

בנוסף, פורמט של קורות חיים לדוגמא באנגלית הינו שונה מפורמט עברי, באנגלית קורות החיים כוללים בתחילה את הפרטים האישיים, פרטי יצירת הקשר, לאחר מכן את פרטי ההשכלה של המועמד ובסוף את השירות הצבאי וחלק השונות. בנוסף, בקורות החיים מוסיפים סעיף מיוחד של ניסיון במחשבים ושפות.

איך אפשר להתחיל?

כדי להתחיל לכתוב קורות חיים מסוג זה מוטב לחפש ברשת דוגמאות לקורות חיים הכתובים בשפה האנגלית (תתחילו מהאתר אולג'ובס שם דוגמאות בשפע). בנוסף, כיום ישנן תוכנות שמסייעות לכתוב קורות חיים במגוון שפות. למען הסדר הטוב חשוב שתדעו את הסדר של קורות החיים והוא: Contact information, Education, Experience, Military service, Skills . אם יש לכם תוספות לקורות החיים, תוכלו להוסיף אותם בסוף קורות החיים כמו גם ממליצים. אם ביצעתם שירות לאומי ולא שירות צבאי תוכלו לכתוב national service.

לסיכום, קורות חיים באנגלית הם עניין פשוט, שברגע שלמדים את כתיבתם, אפשר להגיש מועמדות למגוון משרות בארץ ובחול. אם אינכם מסתדרים, ניתן לבקש עזרה בכתיבת קורות החיים מאדם דובר אנגלית שיסייע לכם בכתיבה ושדרוג קורות החיים שלכם.

עוד כדאי לדעת כי כיום ניתן למצוא עבודה ומגוון טיפים כולל עצות ותכנות לכתיבת קורות חיים בלוחות הדרושים הגדולים שמסייעים למציאת עבודה בארץ ובחו"ל וגם בכתיבת קורות חיים במגוון שפות.